“守候”常见的英文表达有 “wait (for)”、“keep watch” 或 “await”,具体使用哪个词取决于语境:
1、 “wait (for)”:
这是最常用的表达,指“等待某人或某事”,带有“守候、期待”的意味。
例句:
He waited at the station for hours, hoping to see her.
(他在车站守候了几个小时,希望能见到她。)
She waited patiently for his return.
(她耐心地守候着他的归来。)
2、 “keep watch”:
表示“守夜、警戒”,通常用于描述保护或监视的场景。
例句:
The soldiers kept watch over the camp all night.
(士兵们整夜守候在营地周围。)
3、 “await”:
较为正式,意为“等待、守候”,常用于书面语或正式场合。
例句:
We await your arrival with great anticipation.
(我们满怀期待地守候着你的到来。)
总结:如果强调“等待某人或某事”的耐心守候,用 “wait (for)” 最合适。
如果描述“警戒、保护”的守候,用 “keep watch”。
如果需要正式表达,可以用 “await”。
希望这些解释能帮到你!