“眼花的”常见英文表达有 dizzy-eyed、with one's eyes blurred(用于描述状态) 或更直接地表达视觉模糊感受的词汇组合,具体需结合语境:
1、 dizzy-eyed
含义:字面意为“头晕目眩的”,可引申为“眼花缭乱的”或“因视觉疲劳而模糊的”。
例句:After staring at the screen all day, she felt dizzy-eyed.(看了一整天屏幕后,她感觉眼花。)
2、 with one's eyes blurred(描述状态)
含义:直接表达“眼睛模糊”的状态,适用于描述视觉短暂受影响的情况。
例句:He stood up too quickly and felt his vision blurring.(他起身太快,感觉眼前一花。)
3、 其他相关表达(根据语境选择)
vision blurred(视觉模糊):用于医学或正式描述。
eyesight failing(视力衰退):强调长期视力问题。
dazzled(目眩):因强光或刺激导致短暂视觉障碍。
总结:若需简洁表达“眼花”的生理感受,可用 dizzy-eyed 或 with blurred vision。
若描述具体场景(如强光致盲),则用 dazzled 更贴切。
长期视力问题建议用 failing eyesight 或专业医学术语。