“拒绝承认”常见的英文表达有 refuse to acknowledge、reject the recognition of 或 deny the existence/validity of(根据具体语境调整)。以下是具体说明:
1、 refuse to acknowledge
最常用的表达,适用于各种场景,表示“拒绝承认”某事或某人的存在/事实。
例句:
He refused to acknowledge his mistake. (他拒绝承认自己的错误。)
The government refused to acknowledge the existence of the problem. (政府拒绝承认问题的存在。)
2、 reject the recognition of
更正式,常用于法律、外交或学术语境,表示“拒绝承认(某国、某组织的合法性等)”。
例句:
The international community rejected the recognition of the self-proclaimed state. (国际社会拒绝承认这个自封的国家。)
3、 deny the existence/validity of
强调“否认”某事物的真实性或合法性,语气较强。
例句:
They denied the validity of the contract. (他们否认合同的合法性。)
Scientists deny the existence of a mythical creature. (科学家否认这种神秘生物的存在。)
选择建议:日常对话用 refuse to acknowledge。
正式场合(如法律、外交)用 reject the recognition of。
强调“否认真实性”时用 deny the existence/validity of。
希望这些表达能帮到你!