“摄像工作室”常见的英文表达是 "Video Production Studio" 或 "Photography and Video Studio"(如果同时涉及摄影与摄像业务)。以下是具体说明:
1、 Video Production Studio
侧重视频制作,适用于专注于摄像、视频剪辑、后期制作的工作室。
示例:Our video production studio offers high-quality filming and editing services.(我们的摄像工作室提供高质量的拍摄和剪辑服务。)
2、 Photography and Video Studio
如果工作室同时提供摄影和摄像服务,这种表达更全面。
示例:This photography and video studio specializes in weddings and corporate events.(这家摄影摄像工作室专注于婚礼和企业活动。)
3、 其他变体(根据具体场景选择):
Filming Studio:强调拍摄过程,适用于电影、广告等场景。
Cinematography Studio:更偏向专业电影摄影,但日常使用较少。
Creative Media Studio:适用于涵盖多媒体创意的工作室。
选择建议:如果主要业务是视频制作,优先用 "Video Production Studio"。
如果业务包含摄影和摄像,用 "Photography and Video Studio" 更准确。
避免直译为 "Camera Studio"(可能被误解为仅提供设备租赁)。
希望这些信息对你有帮助!