“屈尊”常见的英文表达有 “deign”、“condescend” ,具体用法如下:
deign: 语气较为正式、书面,常带有一种略带不满或讽刺的意味,指某人本不愿意,但出于某种原因还是勉强做了某事,或屈尊做某事。例如:He didn't deign to reply to my question.(他不屑于回答我的问题 。这里“不屑于”从反面体现了不“屈尊”做某事的态度 )
condescend: 强调某人因认为自己地位或能力高于他人,而以一种居高临下的态度去做通常认为低于自己身份的事情,既可以表示“屈尊”,也有“表现出优越感而施舍(时间、注意力等)”的含义。例如:She condescended to visit us in our humble home.(她屈尊光临了我们寒酸的家 。 )