“劳改所”常见的英文表达是 “reform-through-labour institution” 或 “labour reform camp”。
reform-through-labour institution:这是一个较为正式和书面的表达,强调通过劳动进行改造的场所这一概念。
labour reform camp:也是常用的说法,侧重于描述这是一个劳动改造的营地或集中地。
不过需要说明的是,随着时代发展和观念更新,“劳改”(劳动改造)相关制度在不同国家有不同实践和称谓变化,在特定语境或学术探讨中,也可能根据具体情况使用更精准的表述。