"瓮染料制剂桶" can be translated as "dye preparation vat (or barrel/container)" in English.
Here, “瓮” is translated as “vat” when referring to a large container, especially one used in industrial processes like dyeing. “染料制剂” is translated as “dye preparation,” indicating the mixture or formulation of the dye. And “桶” can be translated as “barrel” or “container” depending on the specific context and the size/shape of the container. In a more general or industrial context, “vat” might be a more appropriate choice for “瓮”.
So, a more precise and contextually appropriate translation could be "dye preparation vat."