“爽快地”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境:
1、 readily:
含义:欣然地、乐意地、无保留地。
例句:He readily accepted the invitation.(他爽快地接受了邀请。)
2、 willingly:
含义:乐意地、欣然地。
例句:She was willingly to help.(她爽快地答应帮忙。)
3、 straightforwardly:
含义:直截了当地、坦率地,也可引申为“爽快地”。
例句:He answered straightforwardly without any hesitation.(他爽快地回答了,没有任何犹豫。)
4、 frankly(在某些语境下):
含义:坦白地、直率地,虽然更侧重于“坦白”,但在某些表达爽快态度的语境中也可使用。
例句:Frankly, I'm willing to help.(坦白说,我愿意帮忙。)不过,这种用法相对较少直接表达“爽快地”这一层意思,更多是在强调坦率性。
5、 without hesitation(短语):
含义:毫不犹豫地,可以很好地表达“爽快地”这一意思。
例句:He agreed without hesitation.(他爽快地同意了。)