“长芽”常见的英文表达是 “sprout” (动词或名词形式均可),也可以使用 “germinate”(侧重于种子发芽的生物学术语)或 “bud”(侧重于长出芽或花蕾)。以下是具体用法和区别:
动词:表示植物(如种子、土豆、洋葱等)长出嫩芽。
例句:
Potatoes start to sprout if left in a dark place for too long.
(土豆如果放在黑暗处太久,就会开始长芽。)
The seeds sprouted within a week.
(种子一周内就发芽了。)
名词:指新长出的嫩芽(如豆芽)。
例句:
Bean sprouts are a common ingredient in Asian cuisine.
(豆芽是亚洲菜中常见的食材。)
动词(正式):多用于生物学,指种子或孢子开始发芽生长。
例句:
The seeds need warmth and moisture to germinate.
(种子需要温暖和湿度才能发芽。)
动词/名词:指植物长出花蕾或嫩芽(更侧重于枝条或花芽)。
例句:
The tree is starting to bud in spring.
(这棵树春天开始长芽。)
Rose buds are beautiful in early summer.
(初夏的玫瑰花蕾非常漂亮。)
普通食物(如土豆、洋葱)长芽:用 sprout。
种子发芽(生物学语境):用 germinate。
枝条或花蕾生长:用 bud。
希望这些解释能帮到你!