A more natural and accurate English translation for "司宗谱纹章官员的" (referring to someone in charge of genealogy and heraldry) could be "an official in charge of genealogy and heraldry" or "the officer responsible for genealogical records and heraldic insignia".
If specifically referring to a historical or traditional title (such as in a monarchical or aristocratic context), you might use a more formal or specialized term depending on the exact role and context, but the above translations capture the general meaning.