“变淡”常见的英文表达有 fade、grow/become fainter、dilute(用于液体浓度变淡) 、thin out(用于描述颜色、气味等变淡或人、事物数量减少变稀疏 )等,具体使用需结合语境:
fade:指颜色、光线、声音等逐渐变淡、消失,强调一种缓慢、渐进的变化过程。
例句:The colors of the autumn leaves are beginning to fade.(秋叶的颜色开始变淡了。)
grow/become fainter:同样可用于描述颜色、光线、声音等逐渐变弱、变淡。
例句:As the sun set, the sky grew fainter.(随着太阳落山,天空的颜色逐渐变淡了。)
例句:The sound of the music became fainter as we walked further away.(我们越走越远,音乐声也逐渐变淡了。)
dilute:意为“稀释;冲淡”,侧重于通过加水或其他液体使物质的浓度降低。
例句:If you find the coffee too strong, you can dilute it with some hot water.(如果你觉得咖啡太浓,可以加些热水冲淡一下。)
thin out:除了表示“(使)变稀疏”,也可用于描述气味、味道等变淡。
例句:The smell of the perfume has started to thin out.(香水的气味开始变淡了。)
例句:The crowd in the square began to thin out as the evening progressed.(随着夜晚的降临,广场上的人群开始变稀疏了。)