“被强迫的”常见的英语表达有 forced、compelled 或 coerced,具体使用哪个词取决于语境:
1、 forced
强调因外部压力或无法抗拒的情境而被迫行动。
例句:He felt forced to resign due to the company's financial crisis.(由于公司财务危机,他感到被迫辞职。)
2、 compelled
更侧重于内心感受到的强烈义务或必要性,通常带有道德或心理层面的驱动力。
例句:She felt compelled to help the homeless child.(她感到有义务帮助那个无家可归的孩子。)
3、 coerced
指通过威胁、恐吓等手段被强迫做某事,带有更强的负面意味。
例句:He admitted that he had been coerced into signing the contract.(他承认自己是在胁迫下签署了合同。)
总结:普通情境下的“被迫”可用 forced。
涉及内心责任感或道德驱动时,用 compelled。
涉及威胁或非法手段时,用 coerced。