“表演过火”可以翻译为 “overact”(动词形式)或 “overacting”(名词形式,指过火的表演行为),也可表达为 “overplay one's role” 或 “go over the top in one's performance”。
overact:作为动词,直接表示“表演过火”或“演得过火”。
overacting:作为名词,指过火的表演行为。
overplay one's role:意为“在表演中过于夸张”或“角色演得太过”。
go over the top in one's performance:是一个较为形象的表达,指在表演中“做得太过火”或“表现过于夸张”。
在实际使用中,根据语境和表达习惯,可以选择最合适的词汇或短语。例如,在评价某位演员的表演时,可以说:“He overacted in that scene.”(他在那场戏里表演过火了。)或者 “His overacting ruined the whole play.”(他过火的表演毁了整部戏。)