“萧瑟凄凉”可以翻译为 “desolate and bleak” 或 “forlorn and dreary”。
“desolate and bleak”: “desolate” 意为荒凉的、无人烟的, “bleak” 意为阴冷的、无希望的,二者结合能很好地传达出“萧瑟凄凉”那种荒芜、冷清且带有悲伤意味的氛围。
“forlorn and dreary”: “forlorn” 有被遗弃的、孤独凄凉的感觉, “dreary” 表示沉闷的、令人沮丧的,这个表达同样可以体现出那种萧瑟、凄凉的意境。