“暗中的”在英语中可以有多种表达方式,具体取决于上下文和想要强调的含义,以下是一些常见的翻译:
1、 secret:强调行为或计划是秘密进行的,不为外人所知。例如,“暗中的交易”可以翻译为“a secret deal”。
2、 covert:同样表示秘密的、隐蔽的,但更侧重于行为的隐秘性,可能带有某种不正当或非法的意味。例如,“暗中的行动”可以翻译为“a covert operation”。
3、 clandestine:也表示秘密的、偷偷摸摸的,通常用于描述那些不被公开或承认的行为。例如,“暗中的会面”可以翻译为“a clandestine meeting”。
4、 behind-the-scenes:这个短语更侧重于描述在幕后进行的、不公开的活动或影响。例如,“暗中的操纵”可以翻译为“behind-the-scenes manipulation”。不过,它更多用于描述权力、影响或决策在幕后的运作,而不一定涉及非法或秘密的行为。
5、 stealthy:虽然不直接翻译为“暗中的”,但可以用来形容行动或行为是隐蔽的、不易被察觉的,与“暗中的”有相似之处。不过,它更多用于描述具体的动作或方式,如“stealthy movements”(隐蔽的动作)。
在选择翻译时,应根据具体的语境和想要传达的含义来选择最合适的词汇。如果“暗中的”强调的是秘密性或隐蔽性,且可能涉及不正当或非法的行为,那么“secret”或“covert”可能是更合适的选择;如果强调的是在幕后进行的、不公开的活动或影响,那么“behind-the-scenes”可能更贴切。