“伸着脖子看”可以用英语表达为 “stretch one's neck to look” 或 “crane one's neck to look”。
“stretch one's neck to look”:直接描述了伸长脖子的动作来看东西,较为直观。
“crane one's neck to look”: “crane” 在这里作动词,意为“伸长(脖子)”,形象地表达了伸长脖子去看的情景,在英语中更为常用和地道。
例如:
People were stretching their necks to look at the accident on the other side of the road.(人们伸长脖子看着路对面的那场事故。)
The crowd craned their necks to get a better view of the parade.(人群伸长脖子想更好地观看游行队伍。)