“恢复活力的”可以用英语表达为 “rejuvenated” 或 “revitalized”。
* rejuvenated:意为“恢复活力的;使年轻的;使更新的”,强调通过某种方式(如休息、治疗等)使某人或某物重新获得活力或青春。
* revitalized:意为“使恢复活力的;使振兴的”,侧重于描述通过某种努力或措施使某人或某物重新焕发生机。
这两个词在描述人、组织或事物经过某种过程后变得更有活力时都非常适用。例如:
* After a good night's sleep, he felt rejuvenated and ready to face the day.(睡了个好觉后,他感到恢复了活力,准备迎接新的一天。)
* The new management team has revitalized the company.(新的管理团队使公司恢复了活力。)