“短截”在植物修剪等语境中常见的英文表达是 “short-cutting” 或 “pruning back (to a certain length/point)” ,也可直接用 “cutting back” 来大致对应这个动作(不过“cutting back”含义更宽泛,也可指减少数量、规模等)。
“short-cutting” 直接体现了“短截”这个动作中“短”和“截”的核心意思,强调将植物枝条等截短到一定长度;“pruning back” 更为专业正式,明确指出是修剪回缩到特定位置或长度;“cutting back” 相对比较口语化、宽泛,但在描述修剪植物使其变短这一行为时也可使用。
例如:
Short-cutting the branches can promote the growth of new shoots.(短截枝条可以促进新芽的生长。 )
The gardener is pruning back the overgrown shrubs.(园丁正在修剪过度生长的灌木,进行短截处理。 )
We need to cut back some of the long vines.(我们需要对一些过长的藤蔓进行短截。 )