“使不漏”可以翻译为 “make it leak-proof” 或者 “ensure it is leak-free” ,具体使用哪个表达可根据语境来选择。
“make it leak-proof” 更侧重于描述通过某种措施让某物达到不漏的状态,有一种“使其变得不漏”的动态感。例如:We need to make this container leak-proof before we store the liquid.(在储存液体之前,我们需要让这个容器不漏。)
“ensure it is leak-free” 更强调确保、保证某物处于不漏的状态,有一种确认、确保无误的意味。例如:Before launching the product, we must ensure it is leak-free.(在产品上市前,我们必须确保它不漏。)