“大哥大”在英语中通常可以翻译为 "brick phone"(字面意思是“砖块手机”,形象地描述了早期大哥大笨重、类似砖块的外观)或 "bulky mobile phone"(“笨重的移动电话”)。此外,在更正式或历史性的语境中,也可以直接使用 "the first generation of mobile phones"(第一代移动电话)来指代这类早期的移动通讯设备。
不过,最常用且直接反映“大哥大”这一特定文化现象和外观特征的翻译是 "brick phone",它在英语使用者中能迅速唤起对早期笨重、大型移动电话的印象。