“通敌卖国者”可以翻译为 “traitor to one's country” 或 “collaborator with the enemy”,也可表述为 “one who betrays one's country by collaborating with the enemy”。
“traitor to one's country” 直接点明了背叛自己国家的行为,简洁明了。
“collaborator with the enemy” 强调了与敌人勾结的行为,适用于描述那些在战争或政治冲突中与敌方合作、损害本国利益的人。
“one who betrays one's country by collaborating with the enemy” 是一个更为完整的描述,既指出了背叛国家的行为,也说明了背叛的方式是与敌人勾结。
在实际使用中,可以根据语境和表达需要选择合适的翻译。例如,在正式的法律文件或历史记录中,可能会使用更为详细的描述来确保准确性;而在日常对话或新闻报道中,则可能会选择更为简洁的短语。