“吹捧者”常见的英文表达是 “flatterer” 或 “sycophant”,二者有一定区别:
flatterer:侧重于指通过言辞或行为讨好、奉承他人的人,目的可能是为了获取某种好处或让对方开心,程度相对较轻。例如:He is a flatterer who always says nice things to his boss.(他是个吹捧者,总是对他的老板说好话。 )
sycophant:指为了讨好有权势或有影响力的人,而过分谄媚、卑躬屈膝的人,贬义色彩更浓,强调其行为的卑微和目的性。例如:The sycophants around the king always agreed with everything he said.(国王身边的那些阿谀奉承者总是对他说的每一句话都表示赞同。 )