“指出”常见的英文表达有 point out、indicate、mention、highlight 等,具体使用哪个词需根据语境和表达意图来选择:
point out: 强调通过语言或动作,使他人注意到某事,带有“明确指出”“提醒”的意味。
例句:He pointed out several mistakes in my report.(他指出了我报告中的几处错误。)
indicate:侧重于通过某种迹象、数据或陈述来暗示或表明某事,常用于正式场合或书面语。
例句:The survey results indicate a growing demand for eco-friendly products.(调查结果显示,对环保产品的需求在增长。)
mention: 意为“提及”“说到”,更侧重于简单地说到某事,不一定强调其重要性或准确性。
例句:In his speech, he briefly mentioned the upcoming project.(在他的演讲中,他简要提到了即将开展的项目。)
highlight: 强调突出、强调某事物的关键点或重要性,常用于强调需要特别关注的内容。
例句:The report highlights the need for better education resources in rural areas.(报告强调了农村地区对更好教育资源的需求。)