“浸没”常见的英文表达有 immerse、submerge 和 drown(在特定语境下) ,具体使用需结合语境:
immerse: 强调将物体完全或部分地放入液体中,使其被液体包围,也可用于比喻沉浸在某种活动、思想或情感中。例如:
Immerse the cloth in the dye for an hour.(将布料浸在染料中一小时。)
She immersed herself in her work.(她全身心投入工作。 )
submerge: 主要指把物体完全置于液体之下,使其完全被液体覆盖,也可用于比喻隐藏或掩盖某物。例如:
Submerge the pot in water.(把锅浸在水里。)
The submarine submerged.(潜艇潜入了水下。 )
drown: 原义指“淹死;溺死”,也可引申为“使……淹没”,通常用于描述液体或声音等将某物完全覆盖、淹没的场景。例如:
The city was drowned by the flood.(这座城市被洪水淹没了。)
The music drowned out all other sounds.(音乐声淹没了其他一切声音。 )