“附上”常见的英文表达有 “attach”、“enclose” 或 “include”,具体使用哪个词取决于语境:
1、 attach
通常用于电子文档或邮件中,表示“附上文件”或“附加信息”。
例句:Please find the report attached.(请见附上的报告。)
常用搭配:attach a file/document(附上文件)
2、 enclose
正式用语,常用于信件中,表示“随信附上”或“夹带”。
例句:I enclose a copy of the contract for your reference.(随信附上合同副本,供您参考。)
常用搭配:enclose sth. with a letter(随信附上某物)
3、 include
更通用的表达,表示“包含”或“附上”,但不如前两者正式。
例句:The package includes a detailed instruction manual.(包裹中附有详细的说明书。)
常用搭配:include sth. in sth.(在某物中附上某物)
总结:邮件或电子文档中,常用 attach。
正式信件中,常用 enclose。
通用语境中,可用 include。