“华而不实”常见的英文表达有 “flashy but without substance”、“showy but lacking in real value” 或 “all glitter and no gold” 。
“flashy but without substance”:“flashy” 意思是“浮华的、华而不实的” ,“without substance” 表示“没有实质内容”,整体表达与“华而不实”意思相符。
“showy but lacking in real value”:“showy” 有“炫耀的、华而不实的”含义,“lacking in real value” 指“缺乏实际价值”,传达出外表华丽但内在无价值的意思。
“all glitter and no gold”:这是一个比较形象的习语,“glitter” 代表“闪耀、华丽”,“gold” 象征“有价值的东西”,直译为“只有闪耀,没有黄金”,寓意徒有其表、没有实质内容。