“长女”常见的英文表达是 “eldest daughter” 或 “first-born daughter”。
“eldest daughter”:强调在所有女儿中年龄最大,是更为常用的表达。例如:She is the eldest daughter in her family.(她是家中的长女。)
“first-born daughter”:字面意思是“第一个出生的女儿”,侧重于出生顺序。例如:Their first-born daughter has just graduated from college.(他们的长女刚刚大学毕业 。 )