“抛弃”在英语中有多种表达,具体取决于语境和含义,以下是常见的几种:
1、 abandon:
常用动词,指完全、永久地放弃或遗弃某人或某物,通常不再回来。
例如:He abandoned his family and left.(他抛弃了家人,离开了。)
2、 desert:
既可作动词也可作名词,作动词时表示在困难时刻离开某人或某地,带有背叛或遗弃的意味。
例如:He deserted his wife and children.(他抛弃了妻子和孩子。)
3、 discard:
动词,指丢弃、抛弃不再需要或无用的东西,通常不涉及情感因素。
例如:He discarded his old shoes.(他扔掉了他的旧鞋。)
4、 cast off:
动词短语,表示摆脱、抛弃某人或某物,常用于比喻或正式语境。
例如:She cast off all her old habits.(她抛弃了所有的旧习惯。)
5、 forsake:
较为正式或文学化的动词,指自愿地、永久地离开某人或某物,通常带有强烈的情感色彩。
例如:He forsook his homeland forever.(他永远抛弃了他的祖国。)
6、 dump:
动词,指突然或无情地抛弃某人或某物,常带有贬义。
例如:He dumped his girlfriend.(他抛弃了他的女朋友。)