“纤细的”常见英文表达有 slender、slim、delicate、thin and fine 等,具体使用哪个词取决于描述的对象和语境:
slender:常用来形容人或物体细长、苗条且优雅,多用于描述身材、肢体或某些细长的物体(如植物的茎、花梗等)。
例句:She has a slender figure.(她身材纤细。)
例句:The slender tree swayed gently in the wind.(那棵纤细的树在风中轻轻摇曳。)
slim:侧重于形容人或物体线条流畅、不臃肿,常用来描述身材苗条,也可用于描述物体纤细但不一定很长。
例句:She is trying to keep slim.(她努力保持纤细的身材。)
例句:The slim vase added an elegant touch to the room.(这个纤细的花瓶为房间增添了一份优雅。)
delicate:强调精致、纤细且易碎,常用来形容物体(如瓷器、织物等)质地细腻、做工精细,也可形容人的声音、举止等轻柔、纤细。
例句:The delicate porcelain vase was a priceless heirloom.(那个精致的瓷瓶是一件无价之宝。)
例句:Her delicate voice filled the room.(她那纤细的声音充满了整个房间。)
thin and fine:这种表达比较直白,直接描述物体又薄又细,常用于描述一些具体的物品,如线条、毛发等。
例句:The spider's web was made of thin and fine threads.(蜘蛛网是由又薄又细的丝线织成的。)