“使不活动”常见的英文表达有 “deactivate”、“inactivate” 或 “render inactive”,具体使用取决于语境:
1、 deactivate
强调通过主动操作使某物停止运行或失效,常用于技术、设备或系统领域。
例如:
The technician deactivated the alarm system.(技术人员关闭了警报系统。)
You can deactivate your account temporarily if needed.(如果需要,你可以暂时停用你的账户。)
2、 inactivate
侧重于化学、生物或物理层面使某物失去活性,常见于科学、医学领域。
例如:
Heat can inactivate enzymes in food.(高温可使食物中的酶失活。)
The vaccine works by inactivating the virus.(这种疫苗通过使病毒失活而起作用。)
3、 render inactive
强调通过某种手段使某物处于不活动状态,语气更正式,适用于需要详细描述过程的场景。
例如:
The chemical reaction rendered the compound inactive.(化学反应使该化合物失去活性。)
Extreme cold can render machinery inactive.(极端寒冷会使机器停止运转。)
选择建议:若涉及技术设备或系统操作,优先用 deactivate。
若讨论科学、医学中的活性变化,优先用 inactivate。
若需强调过程或正式表达,可用 render inactive。