“操作”常见的英文表达有 operation、manipulation、handling、perform(an operation) 等,具体使用哪个词需根据语境判断:
含义:指对机器、设备、系统或流程进行的具体动作或步骤,强调技术性、系统性或程序性的操作。
例句:
The surgeon performed a delicate operation.(外科医生进行了一场精细的手术。)
Learning how to operate the new software takes time.(学习如何操作新软件需要时间。)
常见搭配:
surgical operation(外科手术)
operate a machine(操作机器)
operate a system(操作系统)
含义:强调对某物的控制、调整或操作,通常带有“精细、熟练”的意味,也可用于比喻“操纵、篡改”。
例句:
The technician demonstrated his skill in manipulating the equipment.(技术人员展示了操作设备的技巧。)
She accused him of manipulating the facts.(她指责他篡改事实。)
常见搭配:
data manipulation(数据处理)
manual manipulation(手动操作)
含义:侧重于对物体的“处理、操作”,通常指实际接触或操作的动作。
例句:
Proper handling of chemicals is essential for safety.(正确处理化学品对安全至关重要。)
The new employee needs training in equipment handling.(新员工需要接受设备操作培训。)
常见搭配:
careful handling(小心处理)
material handling(物料搬运)
含义:表示“执行、进行”某个操作或任务,常用于描述具体的动作。
例句:
The technician will perform a diagnostic operation on the computer.(技术人员将对电脑进行诊断操作。)
They performed the experiment with great precision.(他们以极高的精度完成了实验。)
Work:在非正式场合或口语中,可以用“work”表示操作(如“work a machine”)。
Run:表示“运行、操作”机器或系统(如“run a program”)。
Control:强调对设备的“控制、操作”(如“control a robot”)。
描述技术性、程序性的操作时,优先用 operation。
强调精细控制或调整时,用 manipulation。
描述实际接触或处理物体时,用 handling。
需要表达“执行”某个操作时,用 perform。