“自称”常见的英文表达有 claim to be、call oneself、style oneself 等,具体使用哪种取决于语境和表达习惯:
含义:强调声称、断言自己是某种身份或具有某种特征,带有一定的主观性和可能未经证实的意味。
例句:
He claims to be a famous writer, but I've never heard of him.(他自称是一位著名作家,但我从来没听说过他。)
The man claimed to be a doctor and offered to help the injured.(那个男人自称是医生,并主动提出要帮助伤者。)
含义:比较口语化,指某人自己给自己命名或称自己为某种身份。
例句:
She calls herself a fashion designer, but her designs are quite ordinary.(她自称是一名时装设计师,但她的设计很普通。)
He calls himself an expert in this field, but actually he knows very little.(他自称是这个领域的专家,但实际上他了解得很少。)
含义:比较正式、书面,有“给自己冠以……头衔、称号”的意思,强调自我命名或自我标榜。
例句:
He styles himself as a great philosopher.(他自诩为伟大的哲学家。)
The poet styled himself a wanderer.(这位诗人自称为流浪者。)