"外科手术式的作战" can be translated into English as "surgical-style operation" or "surgical strike" (the latter is more commonly used in military contexts to describe a precise and targeted attack, similar to a surgical procedure).
"Surgical-style operation" emphasizes the precision and focused nature of the operation, akin to a surgical procedure.
"Surgical strike" is a more specific military term, referring to a swift and precise attack on a particular target with minimal collateral damage.
Depending on the context, either translation could be appropriate. If referring specifically to a military action, "surgical strike" would likely be the preferred choice.