“宴请”常见的英文表达是 entertain(at a meal) 或 give/host a banquet/dinner/feast,具体使用可根据语境选择:
含义:侧重“以宴会形式款待”,强调招待行为本身。
例句:
They entertained foreign guests at a grand banquet.(他们设宴款待外宾。)
We were entertained to dinner by our business partners.(合作伙伴设宴招待我们。)
banquet:正式的大型宴会(如国宴、庆典)。
dinner:更日常的晚宴(如商务晚宴、家庭聚餐)。
feast:强调丰盛的盛宴(多用于文学或非正式场合)。
例句:
The company hosted a banquet to celebrate its 50th anniversary.(公司设宴庆祝成立50周年。)
They gave a dinner for the visiting delegation.(他们为访问团举办晚宴。)
throw a party:非正式的“举办派对”(可能含宴请)。
treat someone to a meal:请某人吃饭(更口语化)。
正式场合(如商务、外交)推荐 entertain 或 host a banquet。
日常语境可用 give a dinner 或 treat someone to a meal。
根据具体场景选择最贴切的词汇即可!