“付之一笑”常见的英文表达有 “laugh it off” 或 “dismiss it with a laugh”。
“laugh it off”: 强调以轻松、不在意的方式通过笑声来化解或忽略某件事,突出一种豁达、不计较的态度。例如:He just laughed it off when someone made a rude comment about him.(当有人对他发表粗鲁评论时,他只是一笑置之。)
“dismiss it with a laugh”: 侧重于表示用笑声来排除、不把某事放在心上,更加强调主动地将某事从自己的考虑中排除出去。例如:She dismissed his complaints with a laugh, thinking they were just minor issues.(她一笑置之他的抱怨,觉得那些不过是些小问题。)