“甘露”常见的英文表达有 “manna” 或 “nectar”,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的含义:
Manna:
含义:原指《圣经·旧约》中上帝赐给以色列人在旷野中吃的神赐食物,后常用来比喻意外的、珍贵的或急需的援助、恩赐,也可直接指代“甘露”。
例句:The rain was like manna from heaven for the drought-stricken farmers.(对于遭受旱灾的农民来说,这场雨就像天降甘露。)
Nectar:
含义:本意指神话中众神饮用的“仙露”“琼浆玉液”,后也可引申为“甘露”,尤其常用于描述花蜜或甜美的饮料。
例句:The bees were busy collecting nectar from the flowers.(蜜蜂们正忙着从花朵中采集花蜜/甘露。)