“赤手空拳的”常见英文表达是 “unarmed” ,它侧重于表示没有携带武器,处于一种没有武器防护、相对脆弱的状态,可用来形容人或群体。例如:The unarmed civilians were caught in the crossfire.(那些赤手空拳的平民被卷入了交火之中 。)
此外, “defenseless” 也有类似含义,更强调没有防御能力、易受攻击,也可用于描述“赤手空拳的”状态 。例如:The defenseless old man was attacked by the robbers.(那位赤手空拳、毫无防御能力的老人遭到了劫匪的袭击。)