“糟了”在英语中可以根据具体语境有多种表达,以下是一些常见且自然的翻译:
1、 Oh no!
这是一个非常通用的表达,适用于各种突然发现事情不妙或出现意外情况的场景。
2、 Oh dear! 或 Dear me!
这两个表达较为温和,带有一定的惋惜或无奈情绪,常用于不太严重但令人不悦的情况。
3、 That's not good! 或 That's bad!
这两个表达直接指出了事情的不利状态,适用于需要明确指出问题严重性的场合。
4、 We're in trouble! 或 I'm in trouble!
当“糟了”表示陷入困境或麻烦时,这两个表达非常贴切。
5、 Oh my goodness! 或 Oh my gosh!
这两个表达带有一定的惊讶和无奈,常用于口语中,表达对突发情况的意外反应。
6、 This is a disaster!
当情况非常糟糕,几乎无法挽回时,可以使用这个表达。
7、 Ugh! 或 Oops!
这两个简短的感叹词也可以用来表达“糟了”的意思,但语气较轻,常用于轻微的失误或不如意的情况。