“特价商品”常见的英文表达有 “special offer items”、“sale items” 或 “discounted goods” 。具体使用哪种可根据语境和表达习惯选择:
special offer items:强调商品处于特别优惠的促销状态,“special offer”突出优惠活动的特殊性,“items”明确是具体的商品,该表达在商业促销语境中很常用。例如:The store is having a big sale, and there are many special offer items on display.(这家店正在大促销,有很多特价商品在展示。)
sale items: “sale”本身就有“促销、大减价”的意思,“sale items”直接表示“促销商品、特价商品”,简洁明了。例如:You can find some great bargain sale items in this department store.(你可以在这家百货公司找到一些很棒的特价商品。)
discounted goods: “discounted”是“打折的、有折扣的”意思,“goods”是“商品”的统称,“discounted goods”强调商品打了折扣,价格比原价低。例如:The supermarket offers a variety of discounted goods every weekend.(这家超市每个周末都提供各种各样的特价商品。 )