“腹织脉”并不是一个被广泛认知或具有标准英文译名的中医或现代医学术语。如果它指的是某个特定的、在特定文献或语境中出现的中医经络名称或一种特定的脉象描述等,可能需要结合具体语境、查阅专业中医英文文献、咨询相关领域专家等,才能给出一个较为准确合适的英文翻译。
若“腹织脉”是错误表述,实际想表达的是常见中医经络 “带脉”(Dài Mài ),英文通常可译为“Belt Vessel” 或 “Conception Vessel (when referring to a specific context related to the belt-like circulation path, though 'Conception Vessel' more commonly refers to Ren Mai in TCM; 'Belt Vessel' is a more direct translation for Dai Mai)” 。“Belt Vessel” 能更直接地反映其像腰带一样环绕腰部的特点。