“严格来说”常见的英文表达有 "strictly speaking" 、"to be precise" 或 "more precisely" 。以下为你展开介绍:
含义:字面意思是“严格地讲”,强调按照严格的定义、标准或规则来阐述观点,不随意放宽条件或做出妥协。
例句:Strictly speaking, a tomato is a fruit, not a vegetable.(严格来说,番茄是一种水果,而不是蔬菜。)
含义:意思是“确切地说;准确来讲”,用于在阐述观点或提供信息时,想要更精确、更准确地表达,以避免可能的误解。
例句:He arrived at 10:30, to be precise.(确切地说,他是10点30分到的。)
含义:意为“更确切地说;更精准地讲”,通常用于对之前已经提及的内容进行进一步细化、精确化说明。
例句:I work in the IT industry, more precisely, in software development.(我在IT行业工作,更确切地说,是在软件开发领域。)