“遭遇”常见的英文表达有 encounter、meet with、experience、come across 等,具体使用哪个词取决于语境:
含义:强调意外或突然地遇到(人、情况、问题等),常带有一种需要应对或处理的意味。
例句:
They encountered many difficulties on the journey.(他们在旅途中遭遇了许多困难。)
I encountered an old friend in the street yesterday.(我昨天在街上偶遇了一位老朋友。)
含义:既可以表示遇到(人或事物),也可侧重于表示遭遇某种情况或结果,常用于正式或书面语境。
例句:
The team met with strong resistance from the opponents.(这支队伍遭遇了对手的强烈抵抗。)
She met with great success in her career.(她在事业上取得了巨大的成功。 )
含义:更侧重于指亲身经历或体验到某种事情,包括好的和不好的遭遇。
例句:
He experienced a lot of hardships during his childhood.(他童年时遭遇了很多艰难困苦。)
I have never experienced such a strange thing before.(我以前从未遭遇过这么奇怪的事情。)
含义:主要指偶然地遇到或发现某人或某物,也可用于表示遭遇某种情况。
例句:
I came across an old photo of my family when I was cleaning the attic.(我在清理阁楼时偶然发现了一张家人的旧照片。)
We came across some unexpected problems during the project.(在这个项目中,我们遭遇了一些意想不到的问题。)