“心甘情愿地”常见的英文表达有 willingly、readily 或 of one's own free will,具体使用哪个取决于语境和表达的侧重点:
willingly:强调自愿、乐意地去做某事,没有被迫。例如:
She willingly took on the extra responsibilities at work.(她心甘情愿地承担了工作中的额外责任。)
readily:侧重于表示毫不犹豫、欣然地接受或做某事,常带有一种积极、主动的态度。例如:
He readily agreed to help us with the project.(他心甘情愿地同意帮助我们做这个项目。)
of one's own free will:这是一个较为正式的表达,直接强调是出于自己的自由意志,没有受到外界的强迫。例如:
She joined the volunteer organization of her own free will.(她心甘情愿地加入了志愿者组织。)