“默契”常见的英文表达有 tacit understanding、implicit understanding 或 chemistry(在特定语境下,如描述团队或两人之间的默契配合时)。具体使用可根据语境选择:
1、 Tacit understanding(心照不宣的理解)
例句:After years of working together, they developed a tacit understanding that allowed them to finish projects efficiently.
(多年合作后,他们形成了心照不宣的默契,能高效完成项目。)
2、 Implicit understanding(隐含的理解)
例句:The team members have an implicit understanding of each other's roles, which speeds up decision-making.
(团队成员对彼此的职责有隐含的默契,加快了决策速度。)
3、 Chemistry(在描述团队或两人关系时,指“默契”或“化学反应”)
例句:The two dancers had incredible chemistry on stage.
(这两位舞者在台上配合默契。)
例句:This new team has great chemistry—they work together seamlessly.
(这个新团队配合很好,他们协作无间。)
总结:强调“无需言说的理解”时,用 tacit understanding 或 implicit understanding。
描述团队或两人之间的“化学反应”或“配合默契”时,用 chemistry。