“麻烦事”常见的英文表达有 “trouble”、“problem”、“hassle” 或 “headache”(更口语化,比喻令人头疼的事),具体使用可根据语境和表达意图选择:
1、 Trouble
指困难、麻烦或令人不快的情况。
例句:I'm in a bit of trouble at work.(我在工作上遇到点麻烦。)
2、 Problem
指需要解决的问题或难题,也可用于表达麻烦事。
例句:This is a serious problem we need to deal with.(这是我们需要处理的严重麻烦。)
3、 Hassle
指令人厌烦的琐事或麻烦,常用于口语。
例句:I don't want the hassle of moving house.(我不想为搬家而烦恼。)
4、 Headache(比喻用法)
口语中表示令人头疼的麻烦事。
例句:Organizing this event is a real headache.(组织这次活动真是个麻烦事。)
总结:正式场合或书面语中,“trouble” 或 “problem” 更常用。
口语或非正式场合中,“hassle” 或 “headache” 更自然。
根据具体语境选择最合适的表达即可!