“大发雷霆”常见的英文表达有 “fly into a rage”、“go into a temper” 或 “explode with anger”。以下为你详细介绍:
含义:字面意思是“飞入狂怒之中”,形象地表达出情绪迅速且激烈地爆发,进入愤怒的状态,与“大发雷霆”意思相符。
例句:When he heard the bad news, he flew into a rage and started yelling at everyone.(当他听到这个坏消息时,他大发雷霆,开始对每个人大喊大叫。)
含义:意思是“大发脾气,动怒”,侧重于描述情绪失控、发怒的状态。
例句:She went into a temper when she found out her plan had been canceled.(当她发现自己的计划被取消时,她大发雷霆。)
含义:字面意思是“因愤怒而爆发”,强调愤怒情绪如爆炸般强烈且突然地释放出来。
例句:The boss exploded with anger when he saw the messy report.(老板看到这份乱七八糟的报告时,大发雷霆。)