“继续不停地”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 continuously:
强调不间断地、持续地进行,没有停顿。
例句:The machine has been running continuously for 24 hours.(这台机器已经连续运行了24小时。)
2、 unceasingly 或 incessantly:
这两个词都带有“不停地、无休止地”的意思,语气稍强,有时可能带有一些负面或单调的意味。
例句:The rain fell unceasingly/incessantly all day.(雨下了一整天,没有停过。)
3、 without stopping 或 non-stop:
这两个短语更侧重于描述动作或状态没有中断,非常直接明了。
例句:She worked without stopping for hours.(她连续工作了好几个小时,没有停过。)
或:The train runs non-stop to Beijing.(这列火车直达北京,中途不停。)
4、 persistently:
强调坚持不懈地、持续不断地进行,有时可能带有一些“固执地”或“不屈不挠地”的意味。
例句:Despite the difficulties, he persisted in his efforts.(尽管困难重重,他还是坚持不懈地努力着。)不过,此词更多强调“坚持做某事”的决心,不完全等同于“继续不停地”的物理状态描述,但在某些语境下也可使用。
在大多数情况下,continuously 或 without stopping 是最直接且常用的表达“继续不停地”的英语词汇。根据具体语境和想要传达的细微差别,可以选择最合适的表达。