"为淤泥堵塞" can be translated as "be blocked by silt" or "clogged with silt" in English, depending on the context.
If you're describing a situation where something (like a pipe, channel, or waterway) is blocked due to the accumulation of silt, "be blocked by silt" would be appropriate.
"Clogged with silt" is also a common expression, often used to describe a more severe or complete blockage.
For example:
The drainage pipe was blocked by silt after the heavy rain. (暴雨过后,排水管被淤泥堵塞了。)
The river channel has become clogged with silt, causing flooding in the surrounding areas. (河道被淤泥堵塞,导致周边地区发生洪水。)