“没有希望的”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的方面:
1、 hopeless:
这是最直接且常用的翻译,表示“没有希望的;绝望的”。
例句:The situation seems hopeless.(情况似乎没有希望了。)
2、 desperate:
虽然“desperate”更常被翻译为“绝望的;孤注一掷的”,但在某些语境下,也可以传达出“没有希望”的情感,尤其是当描述人或情况处于极度绝望的状态时。
不过,更准确的对应“没有希望的”的语境使用,还是“hopeless”更为贴切。
3、 beyond hope(短语):
这是一个短语,表示“没有希望的;绝望的”,常用于描述某种情况或状态已经到了无法挽回的地步。
例句:The patient's condition is beyond hope.(病人的情况已经没有希望了。)
在大多数情况下,“hopeless”是最直接且准确的翻译,用于描述事物、情况或人缺乏希望的状态。