“翻掘”常见的英文表达可以是 “dig up” 或 “turn over and dig”(根据具体语境选择更贴切的表述),以下为你详细分析:
含义:该短语最直接的意思是“挖掘;掘起”,强调把埋在地下或表面下的东西通过挖掘的方式暴露出来,在很多语境下与“翻掘”意思相近。
例句:They decided to dig up the old garden to plant new flowers.(他们决定翻掘那个旧花园来种新的花。)
含义:“turn over”有“翻转;翻动”之意,“dig”是“挖”,组合起来可表达“先翻动再挖”这样类似“翻掘”的动作过程,不过这种表达相对更具体、更描述动作细节,不如“dig up”常用。
例句:Before planting the potatoes, we need to turn over and dig the soil in this field.(在种土豆之前,我们需要翻掘这块地里的土壤 。)